By Lytton John Musselman
This booklet describes and illustrates each one plant pointed out within the outdated and New Testaments and the Apocrypha. The booklet attracts on Lytton John Musselman's huge box investigations from Beirut to Borneo and from the Atlas to the Zagros mountains and comprises his unique photos of every plant. Incorporating new study on their use, the textual content additionally reports contemporary analytical reviews of crops utilized in fabrics and expertise in addition to historical grains, beer construction, drugs, tensile fabrics, cleaning soap, and different articles.
Based on those fabrics, Musselman presents a number of new plant identifications for debatable biblical passages. additionally, the e-book surveys the historical past of Bible plant literature from the time of the Greeks and Romans to the current and stories and correlates it with Bible plant hermeneutics.
To relief readers, broad references for additional examine are supplied, besides an index to all verses containing references to those vegetation, which allows the reader to fast find the plant of curiosity in its textual environment.
Read Online or Download A Dictionary of Bible Plants PDF
Best religious studies books
This scarce antiquarian e-book is a facsimile reprint of the unique. as a result of its age, it will possibly include imperfections similar to marks, notations, marginalia and wrong pages. simply because we think this paintings is culturally vital, now we have made it to be had as a part of our dedication for shielding, keeping, and selling the world's literature in cheap, top of the range, smooth variations which are precise to the unique paintings.
The Yearbook of Muslims in Europe offers an up to date account of the placement of Muslims in Europe. protecting forty six nations of Europe from the Atlantic to the Urals, the Yearbook involves 3 sections: the 1st part provides a country-by-country precis of crucial info with uncomplicated records with reviews in their reliability, surveys of felony prestige and preparations, organizations, and so on.
Nathan Lee Kaplan develops a talmudic standpoint on administration ethics. by way of interpreting the valuable moral dilemmas of company managers in gentle of acceptable traditions from the Oral Torah, this publication bargains a severe bridge among the modern enterprise company and rabbinic Judaism’s foundational culture.
- Ancient Religions
- The Routledge Handbook of Research Methods in the Study of Religion (Routledge Handbooks)
- Zarathushtra, Philo, the Achaemenids and Israel
- Julius Preuss' Biblical and Talmudic Medicine
- No Longer Invisible: Religion in University Education
Additional resources for A Dictionary of Bible Plants
Selection of coriander for gadh is based entirely on its widespread use in the Middle East over many centuries, including its seeds (technically fruits) and leaves, the latter of which provide the herb cilantro. Thus the true identity of gadh needs further research. The color of the manna in the wilderness is described as like coriander seed: “The people of Israel called the bread manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey” Exodus 16:31 (NIV). The problem is that coriander seed is not white but brown.
True aloeswood are species of the genus Aquilaria (Thymeleaceae), also known as eaglewood. Greppin (1988) traces the confusion over the translation of the plant referred to as aloe. The verses with aloeswood in Psalms, Proverbs, and Song of Solomon refer to fragrance, clearly indicating that the plant is not aloe vera, which has an odorless sap. The only questionable translation is in Balaam’s Sandalwood on a plantation in Sri Lanka in March. Both rosewood (Pterocarpus santalinus), also known as red saunders or red sandalwood, and sandalwood (Santalum album) are logical candidates for the wood that Solomon imported.
This fleshy relative of asphodels is used in the cosmetics industry and is unrelated to aloeswood. True aloeswood are species of the genus Aquilaria (Thymeleaceae), also known as eaglewood. Greppin (1988) traces the confusion over the translation of the plant referred to as aloe. The verses with aloeswood in Psalms, Proverbs, and Song of Solomon refer to fragrance, clearly indicating that the plant is not aloe vera, which has an odorless sap. The only questionable translation is in Balaam’s Sandalwood on a plantation in Sri Lanka in March.